VERSION (LICENCE)
| It was the summer that men first
walked on the moon. I was very young back then, but I did not believe
there ever would be a future. I wanted to live dangerously, to push
myself as far as I could go, and see what happened to me when I got
there. As it turned out, I nearly did not make it. Little by little, I
saw my money dwindle to zero; I lost my apartment; I wound up living in
the streets. If not for a girl named Kitty Wu, I probably would have
starved to death. I had met her by chance only a short time before, but
eventually I came to see that chance as a form of readiness, a way of
saving myself through the minds of others. That was the first part. From
then on, strange things happened to me. I took the job with the old man
in the wheelchair. I found out who my father was. I walked acroos the
desert from Utah to California. That was a long time ago, of course, but
I remember those days well, I remember them as the beginning of my life.
I came to New York in the fall of 1965. I was eighteen years old then, and for the first nine months I lived in a college dormitory. All out-of-town freshmen at Columbia were required to live on campus, but once the term was over I moved into an apartment on West 112th Street. That was where I lived for the next three years, right up to the moment when I finally hit bottom. Considering the odds against me, it was a miracle I lasted as long as I did. Paul Auster, Moon Palace (1989) |
CORRECTION:
| C'était l'été où l'homme a
marché sur la lune pour la première fois. A l'époque j'étais très
jeune, mais je ne croyais pas qu'il puisse jamais y avoir d'avenir. Je
voulais vivre dangereusement, pour repousser mes limites aussi loin que
possible et voir ce qui se passerait une fois arrivé là. En fin de
compte, je faillis ne pas y arriver. Peu à peu, je vis mes ressources
diminuer jusqu'à zéro; je perdis mon appartement; je me suis retrouvé
à vivre dans la rue. Si je n'avais pas rencontré une fille nommée
Kitty Wu, je serais sans doute mort de faim. Je l'avais rencontrée par
hasard peu de temps auparavant, mais finalement j'en vins à considérer
ce hasard comme une sorte de disponibilité, une façon de me sauver par
l'intermédiaire de l'esprit d'autrui. Ce fut la première partie de ma
vie. A partir de là, il m'arriva des choses étranges. Je trouvai un
travail auprès du vieil homme en fauteuil roulant. Je découvris qui
était mon père. Je traversai le désert à pied de l'Utah jusqu'à la
Californie. C'est arrivé il y a longtemps biensûr, mais je me souviens
bien de ces jours-là, je m'en rappelle comme étant le début de ma
vie.
J'arrivai à New York à l'automne 1965. J'avais alors dix-huit ans, et les neuf derniers mois je vécus dans une résidence universitaire à Columbia. Tous les étudiants de première année qui n'étaient pas de la ville devaient vivre sur le campus, mais une fois la session terminée je déménageai dans un appartement sur la 112ème rue ouest. Ce fut là où j'habitai les trois années suivantes, jusqu'au moment où je touchai le fond. Si l'on considère combien le sort s'est acharné contre moi, c'est un miracle que je tins aussi longtemps. Paul Auster, Moon Palace (1989) |